« آواي رودکوف» خود را به اخلاق حرفه‌اي روزنامه‌نگاري پايبند مي‌داند و مبناي فعاليت اين سايت بر سه اصل « بيطرفي » ، «دقت » و « انصاف » استوار است.

      
کد خبر: ۲۰۱۳۹
تاریخ انتشار: ۰۶ آبان ۱۳۹۶ - ۲۰:۵۷
آوای رودکوف
«لالایی برگرفته از واژه‌های «لالا» یا «لَله» (غلام، بنده، خادم) به معنای نوای دل‌نشین است..
به گزارش پایگاه خبری آوای رودکوف؛«لالایی برگرفته از واژه‌های «لالا» یا «لَله» (غلام، بنده، خادم) به معنای نوای دل‌نشین است و در اصطلاح، سروده‌ای شفاهی، ساده، عامیانه و دور از قاعده‌های شعر رسمی و اندیشه‌پردازی اما آهنگین، گوش‌نواز، آرام‌بخش است و احساس، عاطفه، عشق و آرزوهای مادر به حال و آینده فرزند دلبندش را دربرمی‌گیرد.

در ادامه«لالایی کهگیلویه و بویراحمدی» را که غالبا در مناطق روسایی و عشایری کهگیلویه و بویراحمد رایج بوده و هست و طرفداران فراوانی دارد با هم می خوانیم.


برگردان لالایی :

جگر گوشه ام برایت لالایی می گویم     

پسرم بگذار ماه درآید بگذار گرگ به شاه گله زند

برایت لالایی خواهم گفت 

خوابت نمی آید 

می دانم بزرگ شدی رنج من یادت نمی آید

لالایی بگویم برای تو نازنینم  

لالایی چشم خروس من  گرگ دم من

 پسر جونم  پستان نمی گیره

سر راه با خستگی می نشینم  

دسته دسته گلهای ریحان برایت می چینم

لالا لالا لالایی عزیزم

گل ریحان بوئی ندارد  

دل من طاقت دوری ندارد 

لالالالا ی شیرین زبونم  

لالالالا ای شیرین زبونم

 

نامه نور، شماره دهم و یازدهم، اسفند ماه / کتابک
نظرات بینندگان
نام:
ایمیل:
* نظر: